Page 14 - 25
P. 14
Наследие
Дальше жизнь будущего слависта превзошли многих своих иностранных или Отблески пожара»», а позднее его
Р. Герра пойдет по накатанной колее. коллег. же «Дневник призрака» и «Послание с
Учебный курс, рассчитанный на три Книги каких авторов эти художники необитаемого острова».
года, он сократит до двух. Его круг об- оформляли и иллюстрировали? В ос- Очень впечатляют офорты Алексеева
щения с русскими эмигрантами стре- новном это были сочинения француз- к «Лунным картинкам» Х. К. Андерсена
мительно расширится. Именно тогда, ских, английских и немецких авторов, и «Сказкам» Э. Т. А. Гофмана, а также и
как признается Ренэ, он «с помощью а также шедевры русской классики в его гравюры к вечным книгам чело-
русских друзей, писателей и художников» переводе на европейские языки. К ним вечества: «Дон-Кихот Ламанчский» С.
«начал собирать эмигрантские книги, примыкали сочинения оказавшихся в Мигеля де Сервантеса, «Падение дома
рукописи и картины». В конце концов, эмиграции русских писателей и худо- Ашеров» и «Беседа Миноса и Уны»
он сердцем и душой прикипел к рус- жественные произведения нескольких Эдгара Аллана По.
ской культуре в изгнании. Более того, авторов из СССР. С иллюстрациями Александра Алек-
стал ее мужественным защитником сеева вышли издания французских
и заботливым хранителем. В насто- Поговорим о двух из них - самых- переводов «Слова о полку Игореве»,
ящее время в коллекции Ренэ Герра самых «Русских сказок», «Записок сумасшед-
насчитывается примерно 5000 картин, Александр Алексеев, график, книжный шего» Николая Гоголя, «Пиковой дамы»
100 тысяч книг, многие из которых с иллюстратор, режиссер, изобретатель и «Повестей Белкина» Александра
автографами. Можно только предпола- игольчатого экрана и прародитель Пушкина, «Рассказов и легенд» Льва
гать, какие еще новые сенсационные компьютерной графики, долгое время Толстого, «Простой истории» Антона
находки его ожидают. на родине оставался в тени. А вот за Чехова, «Доктора Живаго» Бориса
кордоном был «повсеградно оэкранен Пастернака. Нельзя не упомянуть и его
О тех, кто не вписался… и повсесердно утвержден». Эти слова мрачноватые композиции к «Братьям
На нынешнем книжном рынке фун- Игоря Северянина о самом себе впол- Карамазовым» и «Игроку» Федора До-
даментальное сочинение Р. Герра не можно отнести и к этому выдаю- стоевского, где иллюстрации создава-
заметное и особенное издание. Оно щемуся мастеру. Он был, оказавшись лись в сотрудничестве с Клер Паркер,
предназначено не для быстрого про- в Париже, уже с самого начала своей второй женой Александра Алексеева, и
сматривания и чтения. Тем более что художественной карьеры востребован. в соответствии с техникой, известной
читателя почти на каждой странице И с каждым годом в нем нуждались как игольчатый экран.
ждут приятные сюрпризы. Ощущение всё больше и больше. Недаром с его Очевидный факт, что Александр Алек-
такое, будто перемещаешься из зала в иллюстрациями во Франции и США сеев гений, теперь в России никем не
зал не одного какого-то музея, а сразу вышло почти 50 книг. оспаривается. Как заметил Фрэнсис
нескольких, а перед взором возникают Начав с техники торцовой гравюры, он Бэкон, «истина есть дочь времени, а не
исключительно шедевры книжной гра- перешел вскоре к технике литографии, авторитета».
фики, лишенные всякой вычурности акватинты, офорта. Подборка алексеев- С Юрием Павловичем Анненковым,
и слащавости. Каждую подборку ил- ских книжных обложек и иллюстраций прожившим последние полвека своей
люстраций и обложек книг в четырех- одна из самых больших во всем четы- жизни во Франции, Р. Герра связывала
томнике предваряет биографическая рехтомнике и занимает 60 страниц. Это взаимная приязнь, о чем свидетель-
справка. и понятно. Уже с 1925 г. при поддержке ствуют дарственные надписи на
Интерпретировать произведения писателя Филиппа Супо и издателя Ф. книгах художника «Макс Офюльс» и
искусства - не самое лучшее занятие. Шифрина русский художник стал полу- «Дневник моих встреч». В предисловии
Все художники, чья книжная графика чать заказы на иллюстрирование книг. к книге «Дневник моих встреч. Цикл
представлена в труде Р. Герра, виртуо- Одним из первых таких заказов стала трагедий» (М., 2005) Ренэ Герра пишет:
зы своего дела. В искусстве книги они книга Филиппа Супо «Гийом Аполлинер, «Первоклассный живописец. «Острый
рисовальщик» (по выражению Абрама
Эфроса). Непревзойденный портретист.
Изящный карикатурист. Блестящий гра-
фик. «Едкий и внимательный книжный
иллюстратор» (по определению Михаила
Кузмина). Смелый театральный декора-
тор и художник кино. Изобретательный
режиссер. Теоретик современного театра
и художественный критик. Оригиналь-
ный прозаик и мемуарист… И всё это -
Юрий Анненков». «Некая добрая фея чуть
не с колыбели одарила его целой гаммой
разнообразных талантов», - писал о нём
в своих воспоминаниях «По памяти, по
записям» А. В. Бахрах».
Елена Романова в своей книге «Аннен-
ков, Бушен, Серебряков, Терешкович.
Книжная графика в собрании Ренэ
Герра» обращает внимание на обрете-
ние второй жизни во Франции самых
известных, созданных еще в СССР,
иллюстраций Юрия Анненкова к поэме
Достоевский. Братья Карамазовы. Paris : Éditions de la Pléiade, J. Schiffrin, 1929. Александра Блока «Двенадцать» и к
Сто литографий А. Алексеева. стихотворению Корнея Чуковского
12 МОНАКО МОНАКО 13
и Лазурный берег и Лазурный берег