Page 12 - 25
P. 12

Наследие



         Точное изложение фактов во вво-      ное восприятие мира, в котором они   интерес к русской культуре, рассказы-
         дных к сюжету о каждом художнике     родились. Об этом традиционном      вает сам автор в «Послесловии» к сво-
         статьях окрашено эмоциями Р. Герра.   миропонимании точно и лапидарно    ему труду. В нем же сформулирована
         Информация, получаемая читателем     сказал Николай Гумилев (1886-1921) в   Р. Герра стержневая идея 4-томника:
         из труда французского слависта,      стихотворении «Фра Беато Анджели-   «Мое собрание воочию демонстрирует
         оживает и одухотворяется благодаря   ко». Лучше не скажешь:              духовную и культурную роль Серебряно-
         его морально-нравственным оценкам     Есть Бог, есть мир, они живут вовек,  го века, продолжившего свое существо-
         и сентенциям. Создается впечатление,   А жизнь людей - мгновенна и убога.  вание за пределами России».
         что он рассказывает не только чужую,                                     Ренэ Герра родился 13 июля 1946 года
                                                 Но всё в себе вмещает человек,
         но отчасти и собственную, пережитую   Который любит мир и верит в Бога.  в Страсбурге, в семье преподавателей.
         им одиссею. Такая его сопричастность                                     Его отец, Юлиан, учитель немецкого
         непростой жизни изгнанников вполне   Проделанную Ренэ Герра многотруд-   языка, и мама, Жанна, учительница
         объяснима. Общение автора с ними     ную работу о русских художниках-ил-  математики, были родом из Ниццы. В
         было постоянным и многолетним.       люстраторах, оказавшихся вне России,   1952 г. его семья вернулась на землю
         На первых страницах первого тома     было бы по силам выполнить разве    предков - на Лазурный берег.
         в иллюстративном приложении к        что коллективу ученых Государствен-  Обращусь к тексту «Послесловия»,
         вводной статье «Вклад художников     ного института искусствознания Мини-  завершающего четвертый том: «Моя
         Зарубежной России в искусство книги:   стерства культуры РФ. Французскому   «русская болезнь» началась в раннем
         1920-1970 гг.» приводится обширный   слависту удалось начать и завершить   возрасте, когда я, по воле случая, стал
         фотоматериал, свидетельствующий      этот труд практически в одиночку.   брать уроки русского языка. Моей
         о личных контактах и многолетних     Для того чтобы собрать столь обшир-  первой учительницей была Валентина
         дружеских отношениях Р. Герра со     ный иллюстративный материал, Ренэ   Павловна Разсудовская, родом из Ки-
         всеми мастерами. Он пишет: «Худож-   Герра потратил большую часть своей   ева, второй - поэтесса Е. Л. Таубер-Ста-
         никам обживаться во Франции было     взрослой жизни. Огромную техни-     рова (1903-1987). Екатерина Леонидов-
         намного проще, чем русским писателям   ческую работу взяла на себя Ирина   на не только учила меня языку - она
         и поэтам-эмигрантам. Изобразительное   Палабугина.                       стала моей духовной матерью».
         искусство, как и музыка, наднациональ-  Вот что сказал Ренэ Герра, отвечая   Случай случаем, а все-таки и генети-
         но и в переводе не нуждается, предпо-  на мой вопрос, с чего началось его   ческая память сработала. Ведь, как
         читая находиться вне идеологических   увлечение собирательством книг с   пишет Р. Герра, его дед Анж служил
         барьеров. Мастерам изобразительного   иллюстрациями художников Зарубеж-  мажордомом у Екатерины Долгорукой,
         искусства России было проще заводить   ной России: «Больше полувека назад   морганатической вдовы императора
         деловые и творческие связи (впрочем,   на книжном развале в Париже я купил   Александра II. Это был дед со сторо-
         не без усилий с их стороны), легче   книгу Александра Блока «Двенадцать»   ны матери, а дед со стороны отца по
         было пройти сложный процесс адап-    на французском языке, изданную в 1923   имени Эрнест, владелец кровельной
         тации к новой жизни. Но несмотря на   году. Меня тогда поразили иллюстрации   фирмы, в 1912 г. установил крест на
         объективные трудности, они сумели    Юрия Анненкова. Позже я нашел перевод   главном куполе православного собора
         и на чужбине не только включиться в   книги Федора Достоевского «Скверный   Святого Николая в Ницце.
         художественную жизнь Запада, но и    анекдот», изданный в Париже в 1945 г. с
         создать новые направления в живописи.   его же потрясающими иллюстрациями.   Некоторые факты из биографии Ренэ
         И все это им удалось сделать благодаря   Весной 1969 г. в телефонном справочни-  Герра
         своему таланту и мастерству. Потеряв   ке я нашел номер Юрия Анненкова и без   Впервые я услышал о Ренэ Герра в
         родину, они завоевали себе новое место   всякой рекомендации ему позвонил. Он   начале 1990-х гг. в Париже от Татьяны
         под солнцем, используя для этого все   меня сразу пригласил в мастерскую на   Ивановны, одной из прихожанок пра-
         достижения европейской культуры. Не   улицу Первого похода, 31-бис. Наша пер-  вославной церкви. Она восторженно
         теряя своей самобытности, сохраняя во   вая встреча длилась часа два, и он мне   рассказала мне о некоем человеке, об-
         многом уникальный образ мышления,    показал еще другие иллюстрации для   ладателе огромного собрания картин и
         язык, высокую духовность, они доби-  французских изданий. Я был потрясен, а   книг русских художников и писателей,
         лись признания в чужой стране, извест-  Юрий Павлович обрадовался, что фран-  оказавшихся волею судеб за преде-
         ной всему миру как образец верности   цузский славист, аспирант Сорбонны,   лами родной страны. По ее словам,
         культурным традициям, и они стали    заинтересовался его творчеством».   несмотря на то, что он выдает себя
         звездами на артистическом небосклоне   Огромное количество документов,   за француза, русский язык изоблича-
         Парижа. Несмотря на то, что ни Европа,   содержащихся в 4-томнике, а также   ет его как уроженца России. Иначе
         ни даже приютившая их Франция не     множество совместных фотографий и   говоря, этот человек вовсе не фран-
         могли, разумеется, заменить художни-  титульные листы проиллюстрирован-  цуз, а не кто иной, как баснословно
         кам-эмигрантам потерянную родину, всё   ных книг с дарственными ему надпи-  богатый Ромка Герасимов, непонятно
         же западный образ жизни и западные   сями свидетельствуют о дружеских от-  как появившийся во Франции. Пред-
         реалии оказались для русской творче-  ношениях и уважении к Р. Герра многих   полагают, что родом он из Одессы. О
         ской интеллигенции весьма ценными и   художников Русского Зарубежья.     чем, как отмечают сторонники этой
         поучительными».                      Перелистывая начальные страницы     легенды, красноречиво свидетель-
         Существует нечто общее, что объеди-  уже первого тома, можно увидеть     ствует его русский язык, в котором
         няло практически всех художников     великолепные портреты автора. Его   иногда возникает украинский гово-
         Зарубежной России, чье творчество    облик увековечили такие известные   рок и к тому же встречаются всякие
         иллюстраторов впечатляюще отра-      мастера, как Юрий Анненков, Сергей   одесские, не совсем благопристойные
         жено в четырехтомнике. Это прежде    Шаршун, Сергей Иванов, Николай Иса-  выражения. Может быть, он цыган-
         всего неприятие навязываемых в       ев, Сергей Голлербах.               ский барон или кто-нибудь еще, но уж
         СССР форм социалистического пере-    О том, почему он так хорошо говорит   никак не французский интеллектуал с
         устройства жизни, а также религиоз-  по-русски и что спровоцировало его   помещичьей родословной. Вот такую


      10  МОНАКО                                                                                                                                                                                                                                 МОНАКО       11
          и Лазурный берег                                                                                                                                                                                                                          и Лазурный берег
   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17