Page 6 - 07.20
P. 6

6                                                                                                                                     Июль 2020 года
                                                                             КУЛЬТУРА
                                                                              РУБРИКА


          Сорок лет без Высоцкого                                                                       разных поэтов и переводчиков. Как
                                                                                                        говорит Цыбульский, этот весьма не-
                                                                                                        плохой результат превзошел в своей
                                         следовало бы сказать так: сорок лет   выходить в  Будапеште и сборники   новой, а также и в предыдущих двух
                                         без Высоцкого... И к сожалению, так   переводов песен и стихов Высоцко-  книгах Давид Селлеши, который
                                         оно и есть: Владимир Семенович   го «Запреты перекрыв» (2004), «На   один перевел больше песен и стихов
                                         ровно четыре десятилетия назад,   волчьей тропе» (2005), «Роковые   Высоцкого, чем весь авторский кол-
                                         в  июле  1980  года  прошлого  столе-  песни» (2008). Как раз эти три ранних   лектив в начале двухтысячных годов.
                                         тия,  покинул  этот  мир.  О  значении   сборника под редакцией венгерско-  В первом сборнике Селлеши содер-
                                         его творчества говорит то, что через   го высоцковеда Петера Вицаи и упо-  жится 142 перевода, во втором 168,
                                         несколько лет после его раннего и   минает известный американский   а в третьем 100.  В его книгах можно
                                         преждевременного ухода в начале-  ученый, исследователь творчества   познакомиться и с такими гениаль-
                                         середине  80-х  годов на страницах   Высоцкого Марк Цыбульский в напи-  ными, эмблематическими шедевра-
          Только что вышедшая  в Будапеште   разных газет и литературных жур-  санном им предисловии к книге «Со-  ми из разных периодов жизни Вы-
          третья по счету книга  венгерского   налов Венгрии  можно  было прочи-  рок лет без тебя» (40 éve nélküled). В   соцкого, которые вышли в Венгрии
          переводчика Давида Селлеши носит   тать произведения барда в перево-  этих передовых и редких трудах или   впервые или до сих пор малоизвест-
          вполне меткое, но немного странное   де таких замечательных венгерских   уникальных  в свое время сборни-  ны для широкой публики.
          название: «Сорок лет без тебя». Учи-  поэтов, как Миклош Вереш,  Йожеф   ках было напечатано около 200 из-    Петер ВИЦАИ,
          тывая масштаб иконической фигу-  Ратко или Иштван Бака. Потом, в на-  бранных произведений Владимира   член Союза писателей Венгрии,
          ры брежневской эпохи, может быть,   чале уже нового тысячелетия стали   Семеновича в венгерском переводе   член Союза писателей Москвы

          Small talk как шанс на успех                                                                  да вступают в small talk, мол, это же   оборота. Так и хочется ответить: «Ка-
                                                                                                                                       кая  тебе разница,  откуда?»  Первая
                                                                                                        так…  лицемерно. На что собесед-
                                                                                                        ник ему отвечает: «Дело не в лице-  мысль возникает из защитной пози-
                                         Но, господа, жизнь непредсказуема,   Буквально через неделю после от-  мерии, они просто так воспитаны».   ции: «Зачем ты задаешь мне эти во-
                                         иногда подбрасывает нам неприят-  крытия границ мы ужинали в ресто-  В Америке это действительно так.   просы? Поговорить не о чем?» Уве-
                                         ные сюрпризы, и далеко не каждый   ране в Венеции. Люди за соседни-  Если мы говорим о делах, то рабо-  рена, что я не одна такая. Это наш
                                         small talk, в который мы вступаем,   ми столиками начали друг с другом   тает предложение:  «Карты  на стол,   культурный код. Абсолютно понят-
                                         случается с королевой Англии. Ино-  переговариваться в первые же ми-  давай к делу. Что там у тебя?» Когда   но, откуда он. Мы все всё прекрасно
                                         гда он случается с угрюмыми людь-  нуты после того, как оказались уса-  есть конкретный деловой вопрос,   помним.
                                         ми, с теми, кто совершенно не имеет   женными. Они обсудили, как здо-  американец не станет тратить вре-  Если вдруг не видели, посмотри-
                                         понятия о том, что такое small talk, с   рово  снова вернуться в  ресторан,   мя на small talk.  те фильм «Ниночка». Великолепная
                                         людьми не очень хорошо воспитан-  выразили одобрение выбора вина,   Если мы выходим за рамки рабо-  классика с Гретой Гарбо, где она
                                         ными  или  с  людьми,  которые,  ска-  рассказали о своем самочувствии -   чих  отношений  в  сторону  той  же   играет большевичку. Большеви-
                                         жем так, не хотят и не понимают, за-  «надо же, вот наконец-таки, как это   очереди в Starbucks, там америка-  ки продают царские украшения в
                                         чем это надо.                  прекрасно!». Они настолько живо   нец будет как рыба в воде вступать   Париже. Ниночка занимается этой
                                         Ведь этот разговор, по сути, может   беседовали, что хотелось непре-  в  особенный,  отличный  от  любого   продажей, затем возвращается в
                                         быть разговором как знакомых, так   менно обернуться и поучаствовать.  другого small talk. Главное, чтобы   Советский Союз. И вот «с товарища-
                                         и незнакомых людей. Он может слу-  Такой непринужденный small talk   никого ничего не напрягало. «Ка-  ми по Парижу» они встречаются на
                                         читься  где  угодно:  в продуктовом   не несет в Италии совершенно ни-  кие классные у тебя туфли», «Ой,   кухне коммунальной квартиры. Ко-
                                         магазине, на завтраке около швед-  какой смысловой нагрузки. Он то и   надо же какие очки!», «Где ты купил   медийно и очень ярко там показа-
                                         ского стола, в очереди за кофе в   дело завязывается с официантом, с   эту рубашку?». Мы то и дело слы-  но, почему они не могут предаться
          Почему  важен  и  полезен  small  talk?   Starbucks.          менеджером, который провожает   шим комплименты по поводу на-  воспоминаниям, да  и, в  принципе,
          Чтобы завести новые знакомства, для   Мы действительно никогда не зна-  до столика, с кем угодно. Вот зашла   шей  одежды,  аксессуаров,  на  каж-  поговорить.
          карьеры и дружбы, он важен на вече-  ем, с кем случится small talk, и по-  третья компания итальянцев и тут   дом углу, заходя в каждый магазин,   Поэтому тот, кто не чувствует в себе
          ринках и застольях. И еще - чтобы не   этому выйдем за классические рам-  же  поздоровалась  со всеми  нами,   в Нью-Йорке, Лос-Анджелесе, Майа-  силы зачинать идеальный small
          молчать. Это разговор в лифте, на не-  ки. Для чего? Чтобы завести новые   сидящими в этом зале.  ми, где угодно раздается: «Где вы ку-  talk, может сначала научиться его
          творкинг-мероприятии, это разговор   знакомства, поддержать старые,   Итальянский small talk - это, в прин-  пили такие ботинки?». Сначала бу-  поддерживать. Для этого мы повто-
          с коллегами, любимым мужчиной/  чтобы слыть хорошим собеседни-  ципе, 100% времени, когда италья-  дет приятно и вызовет искреннюю   ряем ключевые мысли, одобряем,
          женщиной, чтобы просто прощупать   ком, потому что для хорошего собе-  нец находится вне дома. Он вступа-  реакцию, а потом станет понятно,   поощряем, хвалим ответы. Однаж-
          настроение партнера. Это важный   седника, как известно, открываются   ет в понятную ему коммуникацию с   что это и есть тот самый американ-  ды коллега, директор ресторанов
          элемент коммуникации, вежливый   все двери и хорошего собеседника   миром.                    ский small talk. И становится досад-  в отеле «Негреско», научил в обще-
          разговор о неважных вещах.     обязательно пригласят снова.   Забудем  про все английские  пра-  но, как Юрию Дудю.          нии одному американскому прие-
          Светским людям довольно мно-                                  вила приличия на благословенной   Но в чём, собственно, проблема?   му: «How interesting, tell me more»,
          го приходится общаться, вступать   МЕЖКУЛЬТУРНЫЕ ОТЛИЧИЯ      итальянской земле. Собственно го-  Почему Юрию Дудю досадно? Пото-  «Как  интересно, расскажи  мне об
          в контакт с малознакомыми, а то   В Англии small talk, тот, который   воря, «Когда ты в Риме, поступай   му что в России люди не вступают в   этом больше».
          и  совсем незнакомыми  людьми.  У   мы выше назвали классическим,   так,  как  поступают  римляне»  -  ан-  small talk. Это, видимо, какая-то мы-  Что бы ни было сказано, он обя-
          кого-то  это получается  хорошо,  у   призван рассказать собеседнику   глийская пословица, которая вошла   шечная память со времен, когда за   зательно ответит: «Как интересно,
          кого-то хуже. Давайте попробуем   в первую очередь о том, кто мы. К   в обиход около 1530 года. Англича-  каждое лишнее слово, сказанное   расскажи  мне об этом  больше».
          разобраться, в чем секрет успешно-  примеру, в каждом порядочном уни-  не всё правильно поняли.  при соседях, человек мог уехать в   Уже  много лет  мы друзья и  много
          го small talk и как в нем преуспеть   верситете есть определенный выго-  Франция. Скажем так, француз го-  ГУЛАГ. Слишком много лет мы слы-  лет невозможно перестать удив-
          при любой погоде и настроении.  вор, который англичанин получает   ворит о погоде, когда ему неинте-  шали  «давай  не  по  телефону»,  «не   ляться, как искренне это выходит.
          Мы начинаем публикацию серии   с образованием. Люди, окончившие   ресно. Потому что он со школьной   надо лишних слов», привыкли мол-  Человек настолько натренирован
          статей об искусстве small talk и се-  Итонский колледж, друг друга узна-  скамьи знаком с основными тру-  чать как бы чего не вышло. Появи-  на этот ответ, что каждый раз, на
          годня разберемся в его межкультур-  ют всегда, даже если забудут надеть   дами Монтеня, Паскаля, Декарта,   лись идиомы про слова на вес золо-  любую закинутую мысль для разго-
          ных отличиях.                  университетский галстук. Достаточ-  Ларошфуко. Не один год на пер-  та, люди отвыкли болтать, люди не   вора он всегда ответит: «Да ты что,
                                         но открыть рот и что-либо сказать.   вом курсе университета, а со шко-  любят лишних вопросов.  ты мне должна рассказать об этом
          ШАНС НА УСПЕХ                  В принципе, в Англии small talk для   лы французского ребенка обучают   Скажу больше. Проживая в Монако   больше, расскажи мне об этом, еще
          Сложно поспорить с тем, что small   того и нужен, чтобы поведать об   мыслить, философствовать, рас-  более 13 лет и занимаясь межкуль-  какие-то подробности». И это дела-
          talk - всегда шанс на успех. Когда мы   уровне образования собеседника и   суждать. Это во многом объясняет   турными  коммуникациями,  я  пре-  ется не из любопытства, а потому,
          встречаемся с человеком и вступа-  о том, к какому социальному классу   то, что, в принципе, речевой пат-  красно умею вступать в small talk,   что это  очень грамотный  паттерн
          ем с ним в первый словесный кон-  он относится, так как в Англии клас-  терн француза построен на том,   но по-прежнему не люблю лишних   общения, приобретя который мы
          такт, мы, как правило, очень быстро   совая система. Аристократы от не   чтобы орудовать речью как шпа-  вопросов. И когда в duty-free, на   придем к тому, что простой вежли-
          делаем вывод о том, интересен нам   аристократов внешне отличаются в   гой. Француз не позволяет себе эти   вылете в Россию, я делаю какую-то   вый small talk то и дело станет вы-
          этот человек или нет, продолжить   первую очередь чем? Именно.  странные разговоры «ни о чём». И   покупку, видимо, уже в тот момент   ливаться в полноценные, обогаща-
          нам с ним разговор или нет, что это   О том, как определить класс, напи-  small talk во Франции, возможно, и   становлюсь ментально русской и   ющие беседы.
          за  человек.  Плюс-минус мы  можем   сала еще Нэнси Митфорд много де-  не  будет  нести  особой  смысловой   на вопрос: «Откуда вы, из России?»,   Межкультурно ваша,
          понять, нравится ли нам его голос,   сятков лет назад. Она написала кни-  нагрузки, но француз постарается   раздражаюсь и завожусь с пол-   Анастасия ШЕВЧЕНКО
          манера  разговора,  его  подача,  ак-  гу о речи.             удивить логикой повествования,
          цент, что и как он говорит. Нравит-  Так что да, в Англии small talk - это   красноречивым  высказыванием,
          ся ли нам то, что отражает его тело,   две небрежно брошенные фразы о   мыслью. То есть французу даже в
          руки? То есть мы, по сути, обменяв-  погоде, им больше и не надо ника-  этой короткой словесной дуэли (а
          шись парой дежурных фраз, можем   ких тем.                    он рассматривает именно так об-
          для  себя составить полный психо-  - Льет целый день…         мен приветствиями и в принципе
          логический портрет человека, стоя-  - Да, но это Англия…      любое общение) важно произвести
          щего перед нами.               Всё. Грубо говоря, две фразы - и че-  впечатление, и в этом он отличает-
          Мы  называем  small  talk  шансом  на   ловек поймет всё. То, с каким вы-  ся от англичанина.
          успех еще и потому, что в случае   говором, выражением лица новый   Вечные соперницы: Англия и Фран-
          успеха он обязательно выльется в   знакомец это произнесет, вложит   ция. Англичанин будет вразвалоч-
          интересный разговор.           ли эмоцию, - скажут о нем абсолют-  ку,  расслабленно говорить  о пого-
          Давайте за классический small talk   но всё. Вся эта «английская чопор-  де, француз же постарается сделать
          возьмем английскую модель, так   ность» не имеет никакого смысла,   small talk словесным искусством.
          как в ней есть непогрешимый роле-  если мы говорим об Италии.  Что касается американского small
          вой образец - королева Англии, ось   В  Италии small  talk  завязывается,   talk, есть такой говорящий момент в
          британского общества. Не зря гово-  как вы можете себе представить, на   фильме Дудя о Кремниевой долине.
          рят: если не знаешь, как поступить,   каждом шагу. И он не имеет совер-  Дудь искренне спрашивает местно-
          делай, как королева.           шенно никакой цели.            го героя, зачем люди везде и всег-
   1   2   3   4   5   6   7   8